끈끈한 oder so
0
▲
In Han Kangs 검은 사슴 gibt es einen Satz, in dem über ein Eidotter gesprochen wird: ein 끈끈한 노른자위. Das Nomen Eidotter ist schon mit Kontextwissen (zuvor ging es um eine Pfanne) und Kompositaanalyse (노른 wie 노란, also gelb) erahnbar, bevor man ins Wörterbuch schaut. Das Adjektiv 끈끈한 hingegen ist wieder reine Freude… Also nicht […]
Noch keine Kommentare. Anmelden um im Fediverse zu antworten. Kommentare erscheinen hier.