As we have 3 months of Apple TV for free, we started binge watching one show after another. And, last night, watched the first episode of the world’s worst dubbed comedy, ever: Star City. I mean, come on people, every last character on this really odd show was speaking with a regional British accent that, quite honestly, had me laughing. No, really, I couldn’t stop. I think I was in some sort of cultural shock, or something. Hear these people earnestly being cruel and vindictive in a harsh northern English accent, or delivering dead-pan sentiments of someone’s misconduct with a Glaswegian twang was just too much. Then, when, the erstwhile (boo, hiss) baddie, Anna Maxwell Martin as Lyudmilla Raskova, the head of the KGB surveillance department at Star City, I lost it altogether. At least in For All Mankind the Russian characters were at least played by various European actors who had those clipped vowels and accents that lent credibility to them being ‘Russian’. But in Star City? It’s…
No comments yet. Log in to reply on the Fediverse. Comments will appear here.