2 hours ago · History · 0 comments

Plutarch, Life of Pyrrhus 19.1 (speech of Appius Claudius Caecus; tr. Bernadotte Perrin): Up to this time, O Romans, I have regarded the misfortune to my eyes as an affliction, but it now distresses me that I am not deaf as well as blind, that I might not hear the shameful resolutions and decrees of yours which bring low the glory of Rome. πρότερον μέν ... τὴν περὶ τὰ ὄμματα τύχην ἀνιαρῶς ἔφερον, ὦ Ῥωμαῖοι, νῦν δ’ ἄχθομαι πρὸς τῷ τυφλὸς εἶναι μὴ καὶ κωφὸς ὤν, ἀλλ’ ἀκούων αἰσχρὰ βουλεύματα καὶ δόγμαθ’ ὑμῶν, ἀνατρέποντα τῆς Ῥώμης τὸ κλέος.

No comments yet. Log in to reply on the Fediverse. Comments will appear here.