2 hours ago · Writing · 0 comments

Venya Gushchin reviews (for the Brooklyn Rail, “an independent forum for arts, culture, and politics throughout New York City and far beyond”) what sounds like an interesting translation-cum-adaptation of one of the most famous works of Russian literature: The plot of Eugene Onegin, Aleksandr Pushkin’s famous novel-in-verse, is barebones. Our eponymous hero is a Byronic fop, bored by aristocratic life in early nineteenth-century Saint Petersburg. After moving to his inherited estate, he meets his friend Vladimir Lensky’s fiancée’s sister Tatiana Larin. She falls in love with Eugene Onegin, who condescendingly rejects her. After an ill-fated ball, Onegin kills Lensky in a duel. Years later, back in Saint Petersburg, Onegin sees a now married Tatiana. Now it’s his turn to confess his love and be symmetrically rejected. Unlike in the novels of Tolstoy and Dostoevsky, there is no intricate network of characters, no metaphysical quest for the meaning of life itself. Instead, Pushkin gives…

No comments yet. Log in to reply on the Fediverse. Comments will appear here.