Another word that keeps popping up in our reading of Paul Scott’s Raj Quartet (see this post) is gymkhana, and eventually I thought to investigate it, since I was fuzzy about both meaning and etymology. Wiktionary says: From Hindustani گیند خانہ (gendxānā) / गेंदख़ाना (gendxānā, “racquet court”), from گیند / गेंद (gend, “ball”) + خانہ / ख़ाना (xānā, “court”). Influenced by gymnastics and gymnasium. I’ve probably learned that before, but the fake gymnastics connection makes it hard to remember the true origin! And I think the Raj-related meaning is better explained in the OED entry (from 1900): Originally Anglo-Indian. ‘A place of public resort at a station, where the needful facilities for athletics and games of sorts are provided’ (Y.). Hence (esp. in European use), an athletic sports display. Now spec. a meeting at which horses and their riders take part in games and contests; also a competition designed to test driving skill. Also attributive, as gymkhana club, gymkhana meeting.…
No comments yet. Log in to reply on the Fediverse. Comments will appear here.