I absolutely loved the short story collection The Interpreter of Maladies by Jhumpa Lahiri, and naturally was keen to try more by her. It’s taken a while, but today I read Whereabouts – first published in Italian in 2018, and translated by the author in 2021. I don’t think I’ve ever read a novel translated by its author before, and it all adds to Lahiri’s exceptional talent. This novel – as so often in May, I am tempted to add ‘novella?’ as a qualifier – is about an unnamed woman in her mid-40s walking through a city. That is almost the whole plot. The story describes many different days, rather than one, but it is like an eternal moment – whether passing a shop that used to house her favourite stationery store, visiting her grieving mother, or struggling to leave the hosue, we are in a sort of everyday always. There is a sense that her life is unchanging, but she is not trapped, exactly. She is too caught up in observing everything and everyone. It’s one of several ways the book…
No comments yet. Log in to reply on the Fediverse. Comments will appear here.