Theognis 1081-1084 (tr. Dorothea Wender): The city's pregnant, Kurnos, and I fear She'll bear a violent leader of civil war; The people still have sense, but those in charge Are turning, stumbling into evil ways. Κύρνε, κύει πόλις ἥδε, δέδοικα δὲ μὴ τέκηι ἄνδρα ὑβριστήν, χαλεπῆς ἡγεμόνα στάσιος· ἀστοὶ μὲν γὰρ ἔθ' οἵδε σαόφρονες, ἡγεμόνες δέ τετράφαται πολλὴν εἰς κακότητα πεσεῖν.
No comments yet. Log in to reply on the Fediverse. Comments will appear here.